CHAPTER 2
Few
days later, Ajao was haunted by the thought that had always grieved him and his
entire clans. For over eight market eight days which was equivalent to
two moons, three of his relatives had been jailed by Adejobi, the king of
Igida. He kept heaving a distressful sigh on the reclining bamboo chair at the
verandah. The shade of the mango tree that bowed over him was glaring for the
sunny afternoon. Ajao, although, still in his early sixties, had bushy grey
hair and beards which gave him a sage look. His father, Kajola, who was in his
late nineties had a white beard and bald head, but father and son were both
dark-skinned. Kajola would stay indoors until the sun began to cast long
shadows.
Two
among Ajao’s captive relatives were middle-aged women, palm-oil makers. On that
fateful day, King Adejobi was cruising around the village on the white royal
horse with four guards. The moment he rode across where the two women were
crushing palm-kernels with mortals and pestles, they were too absorbed in their
works. The sound of their tools seemed to have deafened them. More so, they
were standing with their backs facing the road. They would definitely see him
if their position was otherwise. Any royal folk must be acknowledged with the
word, “Dans’aki o” or “Sa’aki o,” two of which represented “Your highness.”
Such salutation must be accompanied with a bow.
So
when Adejobi passed by, the women failed to salute him. Later on that day he
sent his warriors to arrest them. Before the warrior could jail them,
they almost tortured them to their graves.
The
other captive was a farmer. Adejobi sent his warriors to him that he wanted to
make use of his farmland to build a new house for one of his relatives. He had
given the man three days to vacate the farmland. On the third day, after the
man had harvested all his ripe and unripe crops, the warriors came to survey
the land. The warriors reported to Adejobi that nobody was on the land, but it
had been cleared of all crops. Adejobi asked them to arrest the man. He said he
never asked him to harvest the crops. The farmer’s arguments was to no
avail. Adejobi asked his warriors to tie him to a tree and whip him until his
body streamed with blood.
“Should
I bring your food Baba?” Ayoka’s voice ran into Ajao’s thought.
“Yes,”
he answered and coughed hoarsely, “firstly, you have to get me a calabash of
palm wine from Arowosaye.”
Ayoka
curtsied as she collected two cowries and the gourd in which the palm wine
would be sold. She hurried out of the compound. Ayoka, a slim fair girl of
eighteen, was the daughter of Ajao’s late cousin, Layeni, who used to live in
their family house in the next neighbourhood. She had been staying with Ajao a
year after she lost her father through a snake-bite on his farm. Ayoka’s mother
had died of depression a year after Layeni’s death.
Just
as Ayoka left the compound, Ajao’s best friend, Adesina, appeared from afar
with his little pretty daughter called Kokumo. Adesina was Ajao’s childhood
friend. As soon as Ajao saw him, he sat up from his reclining position; his
bitterness was quickly masked with a smile.
Ajao
began calling out for Ayoka. He wanted to ask her to bring a bench for his
guests. He had called her thrice before realizing he just sent her on an
errand.
“Baba,
she is not in!” Akin responded from the threshold.
Ajao
observed the rate of his absent-mindedness since he had been weighed down by
the thought of his imprisoned kinsmen.
“You
can bring a bench for our two precious visitors,” Ajao said to Akin.
Akin
looked straight ahead and saw more than two visitors. In fact, the rest of the
visitors were seven in number. They were tying white wrappers, and each of them
had three perpendicular marks on their foreheads and chins. Four of them were
fair-skinned, and the other three were dark in complexion, but they were all
beautiful with their chubby bodies. They were following excitedly beside Kokumo
like chicks from the same hen.
Akin
almost corrected his father that they had nine visitors altogether. He quickly
restrained himself once he observed that the other visitors were shadowless in
spite of the harsh sun, and some of them seemed to walk above the ground.
According
to Adeshina, Kokumo was an abiku—she was the fourth female child her mother had
given birth to. The first daughter, Arike, died after two market days and the
second, Omotoyosi, had lived but a year.
When
her mother gave birth to the third child, they became suspicious and Adeshina
had consulted a medicine man who assured him he had provided a sacrifice to
appease her spiritual friends. Three white goats and a big gourd of palm oil
were used for the sacrifice. They had named her Kukoyi (death has spared this).
The child lived for 6 years before she died off again like a quenched lamp.
Before
naming Kokumo, they had summoned a more powerful herbalist who prepared a
concoction with vulture, eko and excess palm oil, and asked the mother to carry
it to an intersection during the mid-night. The herbalist recommended the parent
to name her Kokumo(this wouldn’t die) She started to experience dizziness when
she was six; the herbalist then wore her amulet that would prevent her
spiritual friends from taking her away. Meanwhile, Adesina had thought of
marrying another wife if that would be the solution. According to Ifa, he
was not destined to marry more than one wife. If his first wife was still
alive, he must not dare betroth another woman, otherwise he was going to face a
terrible consequence.
Akin
had once overheard Adeshina telling his father that Kokumo had become mentally
retarded. Kokumo loved playing ‘Suwe’. It was a game that
involved drawing a divided rectangular mark on the ground. Children would hop
over the lines with little stone on the back of their hands. If the stone fell
off in the process, the player would be disqualified. It was children’s game,
mostly played by two players and above. Adeshina had told Ajao that his
daughter would play alone and speak to herself.
Akin brought out the longest bench they had in the house.
“You should’ve brought out the smaller one,” Ajao said, “this one is meant for many visitors?”
“I think this would be suitable.” Akin said.
“Don’t
return it in case another visitor arrives,” Ajao said to Akin who was aiming to
return the bench for a smaller one. The benches were all arranged together at
one end of the verandah.
Before sitting down, Adeshina recited Ajao’s lineage panegyric for what seemed like a lifetime, for that was a normal act among the Yoruba elders, especially during a visit. Kokumo fell to her knees before Ajao.
Ajao
patted Kokumo’s back and began abiku’s song of praise.
“Child,
don’t put us to disgrace,
Child, accept our plea
Child, accept our plea
Mother’s
tears is not a river
Let
our hoe rest from planting infant tuber of yams
My
child, do accept our plea…”
Kokumo
smiled shyly, sitting innocently beside her father. Those words were not new to
her. She had heard different versions of them from her mother and the
villagers, but she thought her life didn’t belong to her. It belonged to her
fate.
“I
have come to see you.” Adeshina started, “Kokumo’s sickness is getting out of
hand day by day. I have become a laughing stock; some people address me as
father of a lunatic. I have consulted almost all the herbalists; each of them
would request for big gourd of palm oil and goats for sacrifice. Yet Kokumo
never stopped her mysterious acts….”
Adesina
continued pouring out his grievances. Ajao was touched by his friend’s
predicament. But what could he do about what almost all herbalists had found
difficult? He knew that Adeshina had not purposely come to him for a
remedy, but they would never hide anything from each other. Ajao cleared his
throat to halt his endless complaint.
“De-shi-na,”
Ajao called his name with emphasis, “as we all know, many words do not fill a
basket on the farm. Let us strike at the point; what is the next step on this
issue?”
Meanwhile,
Akin had overheard his father’s friend. He had been straining his ears at one
corner of the threshold. He felt so much for Adeshina. He noted the grief and
anguish that weighed on his tone.
Akin
came outside under the pretext of sharpening his axe by a huge stone, not far
away from the mango tree. He observed the spirits around Kokumo. One sat on her
laps comfortably. Some were floating above her as if there was an invisible
seat in the air, and others were seated on the bench with their jaws burying in
their palms. Adeshina was now speechless. He used to be a plump good-looking
man. Now sorrow had sucked him dry to a gaunt old man with sunken cheeks. His
long neck drooped, his eyes almost escaping from their sockets. And he was not
very advanced in age. He was in his early late fifties. However, Ajao looked
younger than him.
Both
friends were now in utmost silence, tilting their
heads.
“I
don’t pity your father one bit,” one of the spirits broke the silence.
“Me
either,” responded another.
“I
only pity your mother,” remarked the one on her laps, “she is suffering over
the evil she had no hand in.”
Akin
heard their discussion loud and clear, but the two men couldn’t hear nor see
them.
A
wise thought came into Akin’s mind. He wanted to speak with the spirits to
inquire the reason why they had been pestering the man and his wife.
“Kokumo!
Won’t you come and play with me?” Akin said, smiling from where he was
sharpening his axe.
“Go
and play with Akinlabi,” Adeshina urged her, and then directed his speech to
Akin. “You know she can’t come here without playing with you.”
The
spirit on Kokumo’s laps sprang to her feet. Kokumo wore a blissful smile as she
walked elegantly to Akin. She sat gently on a small trunk lying beside him.
Akin pretended as if he didn’t see the spirits that huddled around her.
“How’re
you?” Akin asked in a low tone.
“I’m
fine,” Kokumo responded shyly, her eyes narrowing invitingly.
“If
you’re fine, why do you always talk to yourself instead of talking to your
friends in the neighbourhood? Don’t you have a friend at all?”
“No,
I don’t,” she said, fondling with her wrapper, “I don’t like playing with any
one.”
“So
you prefer speaking to yourself?”
“Yes.”
she nodded.
“Don’t
you think it’s a bad trait?”
She
was speechless, staring on the ground.
“Why
can’t you give a reply?” One of the spirit asked, “You can just hiss and walk
out on him.”
“That
would be so rude for her age,” cautioned another, “she can simply excuse
herself from him.”
“If
he doesn’t stop questioning you, we should teach him a lesson,” said yet
another.
Akin
thought of how he would speak to the spirits without arousing the suspicion of
his father and Adesina. He then asked Kokumo to help him with a calabash from
the firewood yard. Akin went after her almost immediately.
“Now,
tell me. Why are you tormenting your parents?”
“I’m
not tormenting them.”
“Why
can’t you tell your friends to let you be,” Akin said, pointing fingers at
them.
The
spirits stared at one another in wonderment; Kokumo’s mouth flipped open in
surprise.
“Where did you get your own power?” The spirits chorused insolently.
“From
the god of my ancestors, Shango.” Akin said firmly, unruffled by their manners.
One
of the spirits above him sighed and nodded her head, “So, what do you want from
us?”
“I
want you to have mercy on Kokumo’s parents”
“We
are merciless children!” chorused the spirits, except Kokumo, “the only remedy
is for the woman to leave her husband, so that she can bear her own child.”
“What
about the man?” Akin asked.
One
of them sighed and said, “He is reaping the devilish seed his father had
planted.”
Akin
was surprised seeing small children whose age couldn’t have exceeded ten to twelve
years acting and talking like wise old women.
“I
wish you could make that clear to me.” He said.
Many
years ago, one of the spirits began, there lived a good-hearted priest in this
village who never misinterpreted ifa’s revelations for unnecessary
sacrificial offers. One fateful day, his middle-aged wife, three children, and
a son-in-law became the victims of a stormy river from a boat-sail to a
journey. His granddaughter, Ojuolape, was the only survivor in the fatal
incident. Despite the misfortune, the priest was faithful. He said foul words
to neither his personal gods nor Eledumare, the god of creation. He had been
pleased with his surviving granddaughter as a compensation.
Adeshina’s
father, Akanbi, became Ojuolape’s boyfriend. Ojuolape was eighteen while Akanbi
was in his late twenties. Akanbi made a vow to Ojuolape that he would be her
future husband if she could let him break her virginity. Meanwhile, Ojuolape
had promised her grandfather that she would make up for all his losses by getting
betrothed to a man that would take care of him. Akanbi’s father was a
prosperous farmer.
There
was a day Ojuolape was with Akanbi along his father’s farm. She persuaded him
to be patient till their wedding night.
“A
fiancĂ© does not crane his neck to peek at his wife’s nakedness in the
bathroom,” Ojuolape had said to him, “You are my future husband; you don’t need
to be in a haste to taste what might later become tasteless to you.”
“Never
would you become tasteless to me, Oju’ola!” retorted Akanbi, “If I can have
you, no other woman on earth will attract me. It is only death that can strip
off the skin of a goat; nothing can separate both of us other than death.”
Ojuolape
remained adamant, but Akanbi said many other persuasive words that made her succumb.
He made her believe that she would never be humiliated as a deflowered maiden
during their wedding night.
According
to the tradition, during the wedding night, a piece of white fabric would be
spread over the bed on which the couple would make love, while the groom’s
relatives would be waiting outside. If the white cloth hadn’t been stained with
crimson, the bride would be humiliated and sent back to her parent in the
morning. So, they would present to the bride aroko, an iconic sign, which might
take a form of a half-chewed chewing stick or, the worst of all, a baseless
basket that would be worn around her to show that her thing was no longer a
narrow path. The groom’s parents would accompany the bride to her home to get
back their bride-price items. No humiliation was greater than this.
Akanbi
assured Ojuolape that he would stain the white cloth with a red pigment for
her. With that, her mind was at rest and they made love in the bush.
Two
months after, Ojuolape informed Akanbi about her pregnancy and besought him to
hasten the wedding before the pregnancy became obvious.
Akanbi
became angry, claiming that another man must have slept with her after him.
Ojuolape regretted her action and wept earnestly. Meanwhile, Akanbi had
promised marriage to another woman, the daughter of a particular chief. In
order to retain the lady, Akanbi later gave Ojuolape a poisoned soup and
pounded yam under the pretext of being caring over the pregnancy. Ojuolape died
in pains immediately she arrived home.
The
priest got to know the murderer by staring prophetically at Ojuolape’s left
palm.
“Eledumare
o!” The priest had yelled angrily into the sky, blinking his eyes
to suppress his tears. “Wicked human has taken the life of my only
hope…I don’t want to send the thunder of shango or seek the wrath of Ogun. I
don’t want to put judgment in my own hands! I want this young man and his
offspring to experience sorrow and misery that surpass mine. I am done on
earth!” With that, the priest also drank a poison.
Akin
heaved a sigh, his eyes threatening tears over the old man’s fate.
“Akanbi
and his wife died in a fire outbreak,” said another spirit, “Adeshina is the
only child of Akanbi, and he will never bear any child till his death.”
“We
are the most ruthless abiku,” said one of them, “because we can never
live. Some abiku children might still live after many sacrifices. We
are the retribution of Eledumare, and we have come to inflict pains and misery
on Adeshina. Kokumo is going with us on the next market day.”
At
that moment Adeshina called Kokumo. Akin held her right hand and accompanied
her to her father.
“We
are going home,” said Adeshina, “she is coming to play with you again after the
next market day. Or you are going to marry Akin?”
She
smiled broadly and nodded her head childishly in agreement.
“She
is already my wife.” Akin teased back.
They
all burst into laughter. Meanwhile, Akin’s heart was heavy with sadness. What a
poor man! he thought. He is suffering over his father’s misdeed.
Akin
wished he could plead with the spirits to let Kokumo live. But who could ever
question the wrath of Eledumare?
****
During
the night, Mopelola and Ayoka were busy preparing egusi soup at the
fireplace, while Akin just finished pounding yam. The fireplace, three pieces
of stone, was situated at one end of the verandah. Amidst the stones, the dry
stick crackled loudly as tongues of greedy flames licked the bottom of the
earthen pot.
“Your
friends are around!” Ayoka called Akin who was still washing the mortar and
pestle by the threshold. When he was through he went to join them, close to the
mango tree. One of them, Ojo, was attired in a flora-patterned batik shorts and
left the rest of his body bare, except for his cap. The two others were attired
in a long robe called dashiki, with tie-dyed shorts.
Ojo
stayed few houses way and others, Ogunwale and Bolaji, had come from near the
village square.
“You
are welcome,” Akin said to them after offering them a wooden bench at the
verandah. Akin sat on a small bamboo stool beside them. The kitchen stretched
about ten feet away from them.
Ojo
cleared his throat and started, “I have come to look for you in the afternoon;
you were not….”
“Just
go straight to the point.” Bolaji cut in, “Must you tell him you’ve been here
before?”
“Let
him talk,” retorted Ogunwale.
“As
I was saying,” Ojo continued, unperturbed, “I’ve come for the fresh rose I kept
with you.”
“A
rose?” Akin queried, confused, “You didn’t keep any rose with me, and
be…besides even if you keep one with me, it would have withered away.”
“My
own rose never withers, but getting more beautiful,” Ojo said, pointing his
finger towards Ayoka who was busy kindling fire beneath the pot of soup.
Akin
smiled and shook his head, “You are never serious, Ojo.”
“Yes,”
Ojo retorted humorously, “I am a butterfly, and she would always be my rose.”
They all burst out laughing.
“That’s
not funny,” Bolaji said, “I’m the one who can take care of Ayoka. Can’t you see
my great physique?”
Bolaji
took to his feet, flaunting his threadbare agbada. Bolaji was
tall, fair-skinned, and looked somewhat effeminate. Ojo was dark, tall and
muscular while Ogunwale was huge and dark in complexion with a bushy moustache.
“It’s
obvious you can take care of her,” teased Ogunwale.
“Please,
let’s be serious,” Akin said, emphasizing his statement with his out-stretched
hands, “This rose is not ready for pollination. Don’t just bother yourselves
about her. What’s the latest in the village?”
“Nothing
much.” Ogunwale exhaled heavily.
“Don’t
mind him,” Ojo said. “He lost his uncle two days ago.”
“Which
of his uncles?” Akin asked.
“His
cousin; uncle Alani,” replied Bolaji.
“No!
That…that can’t be true,” Akin said, “But I saw him hale and hearty few days
ago.”
Ogunwale
tilted his head and said, “His death is a tragedy in our household. May the
wrath of Ogun be upon the murderer!”
“Ase!”(Amen)
Bolaji and Ojo said simultaneously.
“How
did it happen?” asked Akin.
Ogunwale
explained how his uncle had visited his girlfriend, Adetoun, at Oke’awo, a
neigbouring village. It was said that Alani wanted to have intercourse with her
under a cocoa tree within the bush. As soon as he climbed over her, he started
writhing in pains like an earthworm attacked by a salt. White foam had spewed
from his mouth and he had died in the process.
“Why
sleeping with her in the bush in the first place?” Akin was puzzled.
“Uncle
Alani had once confided to me,” Ogunwale mused, “that Adetoun hadn’t allowed
him to sleep with her in the room, except in the bush. He swore that he would
never do it. I believe Adetoun had enchanted him into doing it.”
“I
guess she is a reincarnate of a goat or dog.” Bolaji commented.
“Keep
shut, Bolaji,” taunted Akin, “almost every lad in this village does that, especially
you!”
“Their
villagers said my uncle is the fourth person that had died on her.” Ogunwale
added.
“I
still believe that the girl is a witch.” Ojo pointed out.
“I
have thought the same thing,” Ogunwale said, “but I was less convinced about
that when her neigbours said Adetoun had fallen down from her mother’s back in
the market when she was a baby. Seven men must die on her before she finally
gets married.”
According
to their belief, if a child fell down from her mother’s back, either being
protected with a sling or not, the mother must quickly strip herself
completely, otherwise the misfortune of seven men death would befall her
daughter.
“I
think she purposely sacrificed uncle Alani as one of her victims, “Ogunwale
continued, “anyway, the villagers had reported to their King. He had warned her
not to sleep with any more man, or else her head would become a sacrifice at
Ogun’s shrine.”
A
mournful silence swept across them. The death of Alani really sent a wave of
sorrow upon Akin. Alani was just in his early thirties. Akin and Ogunwale had
been a bosom friend since childhood days. Each time Akin needed something from
his friend, Ogunwale would inform his uncle about it. Alani would give them
money for whatsoever they wanted and offer them separate money to get
themselves snacks such as akara. When Akin wanted to learn hunting, Alani had
made him the first slingshot with which he had learnt how to hunt for small
birds.
“Oh,
Adetoun shall not go scot-free!” Akin said, biting his lower lip.
At
that moment, Ayoka and Mopelola were rounding up with the meal in the kitchen.
Ayoka was removing the firewood from the fireplace, sprinkling them with water.
“I
think it is not the maiden’s fault,” said Ojo, “her mother is the devilish tree
that has made her fruit a forbidden one.”
The
hoot of an owl pierced into the night from a nearby tree. They all flinched at
the unusual loudness with which the owl had cried. Suddenly, Akin heard a
high-pitched voice, like the bark of a gun.
Akin,
beware!
Alani’s
death was not caused by what your friends told you!
It
was the handiwork of the terrestrial power!
He
wondered if the voice had come from the owl or another invisible being. He
craned his neck to look around. With his supernatural eyes, he could see
anything in the darkness. He saw the huge owl perching on a tall guava tree at
the neigbouring compound. He sighed and bowed his head. His friends wondered
why he reacted that way, for they didn’t hear any voice nor see the bird.
“We
have to avenge for uncle Alani’s death!” He said firmly as he revealed his
face, “we shall journey to Ojo’awo village on the next market day.”